有奖纠错
| 划词

Debes dejar a un lado la timidez si quieres tener más amigos.

如果你想交很多朋友,你得克服心理。

评价该例句:好评差评指正

Será preciso dejar a un lado las sugerencias de mejoras o modificaciones que no obtengan un consenso rápido, o nos veremos envueltos en un proceso interminable.

任何改进或修改建议,若不能很快取得一致意见,就必须放弃,否则我们就会陷入遥遥无期漫长进程。

评价该例句:好评差评指正

En nuestros esfuerzos por hacer frente a las múltiples amenazas a la seguridad internacional debemos recordar que las normas y principios del derecho internacional no pueden dejarse a un lado.

我们应力处理各种际安全威胁时铭记,不应把际法各项准则和原则抛一边。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el esfuerzos masivo de asistencia internacional que ha surgido es testimonio de la capacidad que tiene la comunidad mundial para dejar a un lado las diferencias políticas y cerrar filas por una causa común.

与此同时,大规模际援助力也证明际社会有能力抛弃政治歧,为了共同事业而团结一致。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Nigeria insta, pues, a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que dejen a un lado sus diferencias en esta cuestión y a que trabajen juntos con miras a la aprobación de ese instrumento universal.

因此,尼日利亚代表团敦促联合全体会员这一问题歧搁置一边,共同力通过这样一项普遍文书。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deben examinarse tranquilamente teniendo en mente los más altos intereses de la humanidad y dejando a un lado los intereses particulares de cualquier país en la búsqueda de un poder hipotético que nos hará menos seguros a todos y cada uno de nosotros.

必须平静地审视这些问题,考虑到人类更高利益,而将任何家谋求某些可能会削弱我们大家安全特殊利益搁置一边。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dejando a un lado los adornados informes sobre la “realidad virtual” de Kosovo y Metohija, quisiera aprovechar esta oportunidad para señalar otro aspecto preocupante de las actividades de la Misión de Administración de las Naciones Unidas en la provincia, que tiene el mandato de aplicar imparcialmente la resolución 1244 (1999).

但是,撇开有关科索沃和梅托希亚“虚拟现实”加油添醋报告,我谨借此机会指出受权公正执行第1244(1999)号决议联合行政当局活动中另一个令人担忧方面。

评价该例句:好评差评指正

Al aplicar el artículo 3, los Estados Partes deben tener en cuenta que las leyes, los principios y la práctica pueden dejar a un lado la desigualdad entre hombres y mujeres o incluso perpetuarla, si no tienen en cuenta las desigualdades económicas, sociales y culturales existentes, en especial las que sufren las mujeres.

缔约实施第三条中应当考虑到,这些法律、政策和惯例可能无法纠正,甚至会巩固男女不平等,因为它们并没有考虑到现有经济、社会和文化不平等,尤其是妇女经受到不平等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结余, 结缘, 结怨, 结扎, 结帐, 结账, 结账分录, 结转余额, 结子, 结籽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Dejó a un lado sus notas y echó un vistazo a las tranquilas aguas del Potomac.

他放下笔记朝车窗外看去, 托马克河平静的流水在他们下方流淌。

评价该例句:好评差评指正
特与火焰杯

Plegó el pergamino y lo dejó a un lado de la mesa, preparado para cuando volviera Hedwig.

他卷起羊皮纸,放在桌上,等海德薇回来它送走。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Dejar todo a un lado, la verdad, y pensar desde el corazón.

一切都放在一边,真的,发自内心思考。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero Ana dejó a un lado el mensaje y se dedicó a la parte bella.

但安娜这条信息放在一边,全身心投入到美丽的部分。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Dejando a un lado el reconocimiento del iris, ya que es poco utilizado, ¿cuál es más seguro?

抛开虹膜识别不谈,因为它很少被使用,那么哪个更安全呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精

Decidí dejar a un lado el arte y entregarme a otra de mis pasiones que era el diseño.

艺术放在一边,专心投入的另一个爱好,那就是设计。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Dejamos a un lado las locuras de pipi para ponernos a practicar con las locuciones adjetivales de hoy.

们抛开pipi的疯狂,开始练习今天的形容词短语。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Voy a dejarlas a un lado solo por un momento para después vaciar el aceite que ya no debe estar tan caliente en otro recipiente, pues lo seguiremos usando.

洋葱放到一边,然后晾凉的油倒进另一个容器,之后们还会用到它的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El miedo inicial a la entrada de turistas se dejó a un lado para empezar a hablar de los turistas por millones en la década de los sesenta.

最初对游客入境的恐惧被抛在一边,开始在六十年代谈论数以百万计的游客。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Si estamos juntos también intentamos dejarlo a un lado si podemos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y, luego, no me gustaría dejar a un lado

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

¿Quieres dejar todo a un lado e irte a viajar?

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

En primer lugar, hay un sistema de " almacenamiento sensorial" : para recordar algo primero debemos haberlo experimentado, dejando a un lado los casos excepcionales, como el del niño que se golpea la cabeza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捷克斯洛伐克人, 捷克语, 捷书, 捷足先登, , 睫毛, 睫状肌, 睫状体, , 截除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接